Formación para máquina de impresión calcográfica en la Fábrica Nacional de Moneda y Timbre

Interpretación bilateral durante un curso de formación para operadores sobre una máquina de impresión calcográfica. Un servicio muy exigente que requirió seguir los mismos ritmos de los empleados de la fábrica durante cuatro meses, estudiando el funcionamiento de una máquina muy articulada y su compleja terminología, y trabajando codo a codo con los formadores italianos.

Federica Costa Trabajos Interpretación Formación para máquina de impresión calcográfica en la Fábrica Nacional de Moneda y Timbre

Otros trabajos

A continuación, encontrarás una breve muestra de los servicios que presté a lo largo de mi carrera de intérprete y traductora de italiano, junto con un par de vídeos para que puedas verme en acción.

Traducción

Trabajo a nivel profesional como traductora del inglés, español y portugués al italiano desde el año 2008. Mis campos de trabajo son el marketing, el turismo, la moda, la cosmética, la localización de páginas web, apps y videojuegos, entre otros.

Turismo
Cosmética
Moda
ZULEMA COUSO Traductora

Federica es una gran traductora, superprofesional y cercana. Sus traducciones captan perfectamente el mensaje que el original quiere transmitir y lo adaptan al tono y el estilo adecuados para cada proyecto. Siempre que necesito alguna traducción al italiano acudo a ella con la confianza de saber que mi proyecto está en las mejores manos.

LAURA MARÍA ROMERO Marketing & Communications

Federica ha trabajado en mi marca durante muchos años. Ha sido más que un partner, parte del departamento de Marketing realizando funciones de traducción de copies para SM, de diversos tipos de contenidos, descripciones de catálogos para nuestro site, presentaciones, etc. Tener la suerte de haber podido tenerla en mi equipo ha sido algo fantástico. Ha demostrado siempre una gran capacidad para adaptarse a todo tipo de timings y situaciones, ha aportado no solo sus traducciones, sino la visión de modificar frases o traducciones acordes al tono de comunicación de la marca y ha sido paciente, proactiva y muy profesional. Sin duda recomiendo a Federica con los ojos cerrados, sé que es una persona maravillosa para tenerla en tu equipo y conocerla.

DAVID KAUFMAN CEO & Co-Founder at SEOcrawl

¡Ha sido un placer trabajar con Federica! Siempre muy profesional, atenta y sobre todo muy ágil en cualquier gestión/respuesta! Hemos trabajado con ella para varios clientes de nuestra agencia y los resultados siempre de 10! Muy agradecido por todo Federica y te deseamos lo mejor :)

CARLOS DE USSÍA BESCÓS UX Writer & Senior Copywriter en UNIR

Trabajé con Fede durante aproximadamente un año y medio en mi etapa en Yanbal. Es una persona increíblemente profesional y, tan meticulosa en sus tareas, que es capaz de detectar todo tipo de errores en correcciones y de sacar su trabajo perfectamente en el tiempo necesario con una fiabilidad impresionante. Es proactiva, tremendamente respetuosa con el trabajo de los demás y aporta a los equipos con los que trabaja gran tranquilidad con su experiencia, ya que no se pone nerviosa bajo ninguna circunstancia y conoce la dificultad exacta de cada trabajo. En lo personal es una chica muy divertida, cercana, interesante y llena de inquietudes. Ha sido todo un descubrimiento y espero tener la oportunidad de volver a coincidir con ella en algún proyecto en un futuro no muy lejano.

SSIT pescara Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori

Federica ha frequentato il Corso Professionale in Interpretazione Consecutiva istituito dalla S.S.I.T., Scuola per Interpreti e Traduttori con sede a Pescara, conseguendo il massimo dei voti e mostrando eccellenti competenze, oltre a doti di precisione e affidabilità. Mi sento di consigliare, senza alcun dubbio, di avvalersi dei servizi offerti dalla medesima.

RAQUEL LOURENÇO, cliente de mis servicios de traducción e interpretación simultánea de italiano
RAQUEL LOURENÇO Nova School of Business and Economics

Federica Costa was recommended to me when I was looking for an Italian translator for our marketing assets: advertisement, social media content, email marketing and conference presentations. I was thrilled to find a translator who could translate content in any of our working languages – English, Spanish and Portuguese – to Italian. It impressed me a lot her professionalism at meeting deadlines. If she tells you, she will do it, she won’t disappoint. Further, her advice to properly localize our content and make it suitable for our Italian audience was essential for our success in this country. Even though she is a non-native Spanish speaker, we didn’t hesitate to hire her services to review our Spanish articles, as her proficiency in this language is quite high. She is definitely a solution-oriented professional and a joy to work with, making the translation/localization process easy and smooth. I couldn’t recommend her more.

FERNANDO CONDE
FERNANDO CONDE BUSINESS MANAGER - DESARROLLO DE NEGOCIO E INNOVACIÓN EN S|NGULAR

Possibly one of the main things I can say about Federica is that I really miss working with her. During the time we worked together at FX Interactive, she was responsible for a huge deal of product translations that where a raving success both in meeting the deadlines (against many odds) and getting the Italian critic and public appraisal. She has a great “can do” attitude, and you could just drop a complicated translation on her lap and feel safe about it being on time and form, even when the “time” was pretty on the short side. To top it off, she’s just great to be around, generating a very positive working environment even in the toughest times. In a nutshell: Whenever you have the chance to work with her, just take it.

PABLO RUIZ TEJEDOR
PABLO RUIZ TEJEDOR CEO - FX INTERACTIVE, S.L.

En los últimos 30 años he colaborado con muchos traductores para localizar más de 300 videojuegos a multitud de idiomas y hablo desde la experiencia cuando digo que el trabajo de Fede es sobresaliente!!! Federica destaca por el cuidado y detalle con el que realiza todos sus encargos, su profesionalidad y el cumplimiento estricto de las fechas.

LUIGI SURACE
LUIGI SURACE SENIOR SALES & MARKETING PROFESSIONAL – MSC CRUCEROS

Federica is a great professional. She approaches every work we assigned her caring for our needs. Always very keen and respecting any deadline we gave her. She helped us a lot to improve our capacity to easily get to the Spanish consumers thanks to properly translation on our materials.

MANUEL MORENO
MANUEL MORENO MANAGING DIRECTOR EN ESL - TURTLE ENTERTAINMENT SPAIN

Tuve la suerte de trabajar con Fede en FX Interactive durante un largo periodo. En su campo es absolutamente fiable, dedicada y profesional. Con la inmejorable actitud que demuestra ante cualquier tarea, logra que la colaboración sea tremendamente sencilla. Toda una garantía poder contar con ella para cualquier proyecto editorial.

ASESORAMIENTO GRATUITO

¿No tienes muy claro el tipo de interpretación o traducción que necesitas? Niente panico!

Escríbeme o llámame sin compromiso y te ayudaré a encontrar la solución lingüística más adecuada para tu proyecto.

+34 687 657 300

info@italianize.es